De harige vingers van Charissa Koek

Ik schrijf niet makkelijk over een uitgave die me niet bevalt (liever beveel ik anderen aan wat ik de moeite van het lezen waard acht), maar soms moet het. Harige Vingers, de debuutbundel van Charissa Koek deed me twee keer wat flauwtjes glimlachen. Bij KLACHTENBUS NS: ik vind / het / veel / te / druk. En bij STRENG ANNO 2013: nog één keer / en / ik / sta / bijna / op het punt / om / je / eventueel / te / waarschuwen.
En allez, bij COMA: hallo / hallo / attentie / attentie / HOORT U MIJ / test / test. Het is zeker niet zo dat ik geen gevoel voor humor heb, en die mag best absurd zijn. Maar de humor van Charissa Koek is over de hele lijn genomen in mijn ogen niet leuk, hetgeen ik een ernstige tekortkoming van het genre acht.
In deze debuutbundel ‘heerst de humor van het ongemak. Herkenbare situaties uit het dagelijks leven worden gevat in een paar rake regels, die benoemen wat iedereen liever zou verzwijgen,’ zo luidt het verkooppraatje van de uitgever. En Koek zelf: “Het moet wel je humor zijn. Bij sommige mensen kan ik niet overbrengen wat ik bedoel.”
En zij wil niet zomaar iets bedoelen, nee nee: “Ik werk vanuit de wens om een moment exact over te brengen zoals ik het ervaar met alle gedachten die ik er bij heb en met alle referentiekaders en bagage. Dat vind ik interessant.”
Denk daar aan als je OPENHARTIG BIJ DE FIETSENMAKER leest: nee / toch / liever / dat andere zadel / anders / flubberen / mijn schaamlippen zo / tijdens / het / fietsen. Of MARKTPLAATS: met spoed / gratis op te halen / zeikwijf / graag even bellen / voor een afspraak. Ook erg representatief voor Koeks stijl is de RELATIETEST: lieverd / kun je / de pus / die ik proef / van mijn / ontstoken kies / ook ruiken / als / ik / jouw / kant / op / blaas?
Ik citeer de titels in kapitalen omdat ze in de bundel ook zo staan. De teksten zelf staan in hoofdletterloze onderkast. Het boek is, dat zijn we van Barends & Pijnappel gewend, mooi vormgegeven al begrijp ik niet waarom op het omslag de titel Harige Vingers (mét hoofdletters dus) luidt. Persoonlijk krijg ik de zenuwen van gecentreerde teksten, maar de gustibus non est disputandem. Het is echter vooral de inhoud, of vooral het gebrek daaraan, die me ergert. DECORUMVERLIES: opa / volgens mij / hangt / er nog wat / sperma / aan uw kin.
Wellicht werkt zoiets in een studentenkroeg, in bepaalde cabarets of op een zogenaamde poetry slam, maar in een bundel onder de leeslamp? Neen, driewerf neen. Harige Vingers bevat wellicht een bepaald soort humor, maar naar mijn smaak toch eerst en vooral géén poëzie.

Harige vingers, Charissa Koek, Uitgeverij Voetnoot, Amsterdam/Antwerpen, 2013, ISBN 978 94 91738 04 3

(Bert Bevers)